Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (904 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
bei [von] jdmandem einen Korb bekommen [kriegen] <idiom> U نخ به کسی ندادن [دوست دختر]
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Ausschlag {m} U جوش [روی پوست]
Ausschlag {m} U جوانه
Ausschlag {m} U انحراف [خمش ] [مثال نوسانگر]
Ausschlag {m} U دانه [پزشکی]
Ausschlag {m} U جوش [پزشکی]
Ausschlag {m} U انحراف [عقربه مغناطیسی]
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
schuppiger Ausschlag {m} U بیماری پوست پولک دار
den Ausschlag geben U عامل شاخص بودن
den Ausschlag geben U سرنوشت ساختن [موقعیتی]
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره]
Das gab bei ihm den Ausschlag. U این کار او [مرد] را متقین کرد.
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
bekommen U دریافت کردن
bekommen U به دست آوردن
bekommen U گرفتن
bekommen U دریافتن
bekommen U گیر آوردن
netto bekommen U خالص دریافتن [دریافتن مزد پس از کسر مالیات و غیره ]
Ärger bekommen U دچار آشفتگی [آزار] شدن
etwas bekommen U گرفتن چیزی
Fieber bekommen U تب کردن [پزشکی]
Zoff bekommen U دچار آشفتگی [آزار] شدن [اصطلاح رسمی]
etwas bekommen U فراهم کردن چیزی
etwas bekommen U کسب کردن چیزی
etwas bekommen U بدست آوردن چیزی
die Schuld bekommen U مقصر شدن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
ein Leck bekommen U نشت کردن
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
den blauer Brief bekommen <idiom> U برگه اخراج از شغل را گرفتن [اصطلاح روزمره]
den Abschied bekommen U مرخص شدن [معاف شدن ]
Hunger bekommen [haben] U گرسنه شدن [بودن]
kalte Füße bekommen U نامطمئن شدن
ein Leck bekommen U چکه کردن از درز
die Torschlusspanik bekommen U ترس گرفتن در لحظه آخر
ein Leck bekommen U تراوش کردن
nur einser bekommen U همه درسها را [همیشه] ۲۰ گرفتن
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
etwas in die Hände bekommen [kriegen] <idiom> U بر چیزی دست یافتن [اصطلاح روزمره]
viel für sein Geld bekommen U صرفه جویی کردن
Jemanden an die Strippe kriegen [bekommen] <idiom> U کسی را پشت تلفن گیر آوردن
eine Vorstellung von etwas bekommen U از عهده چیزی برآمدن
auf die Reihe bekommen [kriegen] [bringen] <idiom> U بانجام رساندن [اصطلاح روزمره]
Jemanden [etwas] in die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی [چیزی] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
Jemanden zwischen die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
[als etwas] unterkommen [eine Anstellung bekommen] U کاری [شغلی] گرفتن [بعنوان]
etwas auf die Reihe [bekommen] kriegen [bringen] <idiom> U سبب وقوع امری شدن [اصطلاح روزمره]
aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen U بازده سودمندی از سرمایه گذاریی بدست آوردن
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Sprung machen U پریدن
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Sprung machen U جستن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
einen Anlauf nehmen U با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen Bleistift spitzen مداد تراشیدن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
einen Gefallen tun U لطف کردن
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
einen Hund zurückpfeifen U سگی را با سوت برگردانند
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Rückzieher machen U نکول کردن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1ein stück von Kuchen bekommen
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com